Sigam de forma ordenada até a escadaria mais próxima... e desçam até o nível 40.
Mirno nastavite do najbližeg vertikalnog otvora za stepenište i spustite se na 40. nivo.
Eu te amo daqui até a lua e vice-versa.
Волим те до месеца и назад.
Vem até a minha casa e aponta uma arma para mim?
Dolaziš u moju kuæu i vadiš pištolj na mene?
Estou inteiro e pronto para amar Posso pular até a lua e voltar
Uvek spreman za ljubav Preskoæiæu i mesec
Eu te levo até a porta.
Oh... pa... ispratiæu vas do vrati.
Por que não foi até a polícia?
Je l'? Zašto nisi otišao u policiju?
Vá até a janela e olhe para mim.
Doði do prozora i pogledaj me.
De lá, podem seguir pelo norte até a terra de vocês.
Od tamo možete na sjever prema vašem domu.
Pode me dar uma carona até a cidade?
Mogu li s tobom do grada?
O jovem Sr. Turner e eu vamos até a costa.
Mladi g. Tarner i ja idemo na obalu.
E por esses crimes você foi sentenciado a ser, nesse dia enforcado pelo pescoço até a morte.
I za sve ove nabrojane zloèine osuðujemo te danas na vešanje.
Esta é uma luta até a morte.
Ne. To je borba do smrti.
Mesmo que o Will tenha sucesso, não me peça que assista à minha filha caminhar até a forca.
Èak i ako Will uspe,...ne traži od mene da gledam kako moja æerka ide na vešanje. Nemoj.
Vou até a tal da linha que não devemos atravessar e dizer para eles que capturamos você.
Idem do one granice koju ne bi trebalo da predzemo da im kazem da smo te uhvatili.
Uns 8 metros até a escada de incêndio.
8 metara niže na požarne stepenice.
Eu o segui até a reunião dos N.A. O cuzão mentiu sobre isso também!
Pretio sam ga na sastanak anonimnih narkosa. Èmar je lagao i za to.
Antigamente, era comum o Lorde das Trevas ter o prazer... de invadir a mente de suas vítimas... criando visões projetadas para torturá-las até a loucura.
Mraèni Gospodar je voleo to da radi. Ušao bi u um svoje žrtve. Stvarao bi vizije koje bi muèile žrtvu i vodile u ludilo.
Agora, até a mamãe diz que a versão do Profeta não faz sentido.
Sada èak i moja mama kaže da to što piše u "Proroku" nema smisla.
Até... a noite em que desarmei o Draco na mansão dos Malfoy.
Sve dok one noæi kada sam ja razoružao Draka u kuæi Malfoja.
O homem vai até a fazenda, bate na porta do fazendeiro, e pede para comprar não o cavalo, mas a fazenda, e faz uma oferta tão absurda que o fazendeiro é obrigado a aceitar.
Èovek odlazi na farmu, kuca na farmerova vrata, i traži da ne kupi konja veæ celu farmu. I daje toliko otkaèenu ponudu da je farmer prinuðen da pristane.
E lutaremos até a última gota de sangue romano...
I boriæemo se do poslednje kapi rimske krvi.
Vamos marcar um perímetro até a Rua 39!
Važi. -Postaviæemo perimetar do 39. ulice.
Antes da meia-noite, corremos esse fio da árvore até a água.
Мало пре поноћи, вучемо ову жицу од дрвета до воде.
Eles me levam até a fronteira... - e eu me entrego?
Dečki me dobiti na granici gdje sam se predati?
E acreditem, até a polícia de Nova York... se juntou ao coro de nova-iorquinos... que torcem pela volta do aracnídeo.
Verovali ili ne, èak i policija Njujorka se pridružila graðanima koji se nadaju povratku pletaèa mreže.
Mesmo que o espanque até a morte?
Èak i ako æemo ga pretuæi na smrt?
Dirija até a fronteira, use o passaporte dele e voe amanhã para a Cidade do México.
IDI DO ROSARITA, ISKORISTI NJEGOV PASOŠ NA GRANICI, A SUTRA ODLETI U MEXICO CITY.
Consegui um passeio até a Universidade da Louisiana, em Ruston.
U Rastonu sam dobio upis na fakultet Luizijana Teè.
Eu o prendi na igreja até a chegada do Ml5.
Затворио сам га у црквеној дворани до...
Assim tenho andado e viajado, a cavalo, de iaque, de caminhão, pegando carona, da fronteira do Irã até o outro lado, até a borda do Corredor de Wakhan.
Тако да сам ходала и путовала, коњима, јаковима, камионима, стопирањем, преко иранске границе до дна, ивице коридора Вахан.
Nós conseguimos chegar até a fronteira com o Laos,
Успели смо да стигнемо све до границе са Лаосом,
e ela ia correndo até a casa atrás do papel e o poema a atravessava, e ela pegava o lápis no momento em que ele estava passando por ela e ela dizia que era como se ela o pegasse com a outra mão e o agarrasse.
Тако она трчи у кућу, тражи папир, а песма пролази кроз њу и она граби оловку баш у моменту кад песма пролази кроз њу, и онда, посегла би другом руком и ухватила би је.
3.8980419635773s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?